Este fin de semana el equipo de acogida de la ONG Ceain ha recibido en Jerez a 14 personas afganas solicitante de asilo y recién llegadas a nuestro país, que serán acogidas en la entidad en el marco del programa de protección internacional.
Así, un grupo de técnicos de Ceain y Andalucía Acoge se desplazaron el pasado miércoles al dispositivo habilitado en Torrejón de Ardoz, en Madrid, donde han estado realizando, junto a otras entidades de todo el Estado, las primeras entrevistas a las familias afganas solicitantes de asilo que van llegando a nuestro país, procedentes de la terrible crisis humanitaria desatada en Afganistán.
Un total de tres familias: una de cinco personas, otra de siete y otra de dos, que serán acogidas en los dispositivos con que cuenta la organización para este programa. “La prioridad de Andalucía Acoge ha sido dar a estas personas una acogida digna, que se sintieran escuchados y bien acogidos en todo momento, especialmente en ese contexto estresante que hemos vivido estos días en el dispositivo para recibir los 17 aviones que han llegado de Kabul”, explica Gema Lozano, coordinadora del área de protección internacional en CEAin.
“Algunas personas llevaban tres días sin dormir, venían con lo puesto, muchas con la angustia de dejar familiares detrás en situación de riesgo, pero a pesar de eso la mayoría con mucha entereza. En general manifestaban en todo momento el agradecimiento por poder estar aquí a salvo y el deseo de poder devolver de alguna manera al país de acogida”, añade.
En Ceain, el equipo de acogida encargado de recibir a las personas solicitantes de asilo está formado por trabajadoras y educadoras sociales, una abogada y una psicóloga, además del resto de equipo técnico y voluntariado que en estos días colaboran en lo necesario para dar un recibimiento digno a estas personas.
Gema Lozano destaca el apoyo del voluntariado. Me gustaría agradecer el papel clave del voluntariado intérprete que estos días nos ha contactado para ayudarnos tanto aquí en Jerez con las familias como el que nos ha acompañado en Madrid, personas de Paquistán, Irán, etc. que nos han ayudado a traducir y desde por la mañana hasta altas horas de la tarde, de manera absolutamente desinteresada”, explica.
No obstante, la asociación ha pedido la colaboración ciudadana para encontrar intérpretes de ashkunu, pastún, dari y farsi, con objeto de facilitar la traducción e integración de las familias evacuadas en Jerez.
Comentarios