"Aunque también se emplea «zambomba(da)» (y la grafía «zambombá») en varios lugares, la tradición navideña jerezana declarada Bien de Interés Cultural recibe el nombre de «zambomba», tomando el nombre del propio instrumento". De esta manera, la Real Academia de la Lengua Española ha reculado después de publicar un tuit a una consulta sobre la pronunciación correcta de la celebración típica jerezana. Eso sí, dejando siempre claro que "existen ejemplos de ambas grafías".
Como apunta a este medio el profesor de Lengua y Literatura jerezano Casto Sánchez, "creo que la RAE no acierta. La denominación de zambomba a nuestra fiesta no procede de zambombada (de ahí zambombá por eliminación de la “d” intervocálica, vocablo, por otra parte, no recogido en el diccionario). Es algo mucho más sutil y creativo, se trata de una sinécdoque en la que al todo (la fiesta) se le denomina por una parte (el instrumento, la zambomba). Nunca fue zambombá, siempre fue zambomba".
Hace más de tres años que el Consejo Ciudadano de Podemos Jerez solicitó a la Real Academia de la Lengua Española la inclusión de la acepción de Zambomba como festividad genuina de Jerez, basándose en la iniciativa, por aquel entonces aún no aprobada, de declaración de Bien Interés Cultural de las Zambombas de Jerez y Arcos.
Fue en octubre de 2015 cuando este grupo político registró la proposición en la RAE justificando que la Zambomba es “un elemento singular que aporta su valía al conjunto de la cultura andaluza, siendo una forma de potenciar la cultura del flamenco tan ligada al patrimonio cultural de Jerez, y que debe ser acogida, al igual, que están otras manifestaciones culturales”. Ante esta demanda, la propia Academia anunció a lavozdelsur.es que “si no se ha respondido aún es porque está en estudio”.
https://twitter.com/RAEinforma/status/1081487093413535745