Qué mejor que 'circular a compás' por Jerez

El barrio de Santiago cuenta desde esta semana con su señalización flamenca, una broma 'en serio' que nos recuerda otras como las de Málaga con Chiquito o, en otro rango, los 'a modiño' de localidades de Galicia

Carlos Piedras, nuevo jefe de Edición y Opinión de lavozdelsur.es, en un retrato en la redacción del periódico.

Nací en Madrid, en 1965, aunque llevo exactamente media vida viviendo en Jerez. Soy licenciado en CC de la Información (Periodismo) por la Universidad Complutense. He sido jefe de la sección local del Diario de Jerez y también he trabajado en Información Jerez y el Diario Ya (época de Antena 3). He colaborado con El Mundo, Economía y Empresas, Notodo… Soy socio fundador de lavozdelsur.es. He publicado el libro ‘Sherry & Brandy 2.0’ y he redactado el guion del documental sobre el vino de Jerez ‘Sherryland’. Todo esto ha hecho que me vaya haciendo una idea aproximada de las cosas… 

Circulando a compás por Jerez. La señal puesta en Santiago, con el concejal Espinar y vecinos del barrio.
Circulando a compás por Jerez. La señal puesta en Santiago, con el concejal Espinar y vecinos del barrio.

"Circular a compás" ha quedado debidamente señalizado en el barrio de Santiago. Qué mejor sitio para tan buen consejo. Hace años que ayuntamientos de toda España se permiten pequeñas licencias, muchas de ellas, en efecto, relacionadas con el tráfico, 'bromas en serio' para llamar la atención sobre cosas de sentido común a partir de peculiaridades locales.

Aparte de este ingenioso "circular a compás", se viene inmediatamente a la cabeza el homenaje a Chiquito de la Calzada que le rindió el Ayuntamiento de Málaga, en colaboración con la Escuela Ave María, con la colocación en un cruce (Tomás Echeverría con Antonio Soler) de un semáforo en cuya luminotecnia para peatones se intuye la figura del popular humorista, pero que tiene su punto culminante en las voces que salen del semáforo en lo que se refiere a los peatones que, como no podía ser de otra forma, son "quietor" cuando está en rojo, y "al ataquer" cuando está en verde, lo que hace inevitable echar unas risas entre los fans (y los que no lo son, en caso de que los hubiera).

Este cronista también ha visto en algunas ciudades de Galicia el enternecedor "circule a modiño", que se tiende a traducir como "circule despacito", aunque tiene más matices. Hacer algo "a modo" no es hacerlo despacio, es hacerlo con propiedad, como tiene que ser... lo que pasa es que el gallego, como el andaluz, es muy dado a los diminutivos, que pueden aparecer en palabras y situaciones inesperadas, inevitable pensar en "graciñas", pero igual que en Jerez no decimos 'gracitas', tampoco ellos piden una tapa (pincho) de 'queixiño' (un quesito), a no ser que sea de La Vaca que Ríe o estemos hablando de un programa de cocina, claro. Total, que ante la imposibilidad de traducir "circule con propiedacita" se va al "circule despacito" (tal vez "circule con respetito"... no sé, habrá que consultarlo).

Total, que tenemos "circule a compás" en Santiago, Jerez. Perfecto y divertido. Ahora bien, cuidado con otras voces y expresiones del flamenco, como el mítico jaleo "huyeeee", no vaya a ser que se despiste algún responsable de tráfico y se lo tome en serio un infractor, que en estos tiempos no se sabe...

Archivado en:

Si has llegado hasta aquí y te gusta nuestro trabajo, apoya lavozdelsur.es, periodismo libre, independiente y en andaluz.

Comentarios

No hay comentarios ¿Te animas?

Lo más leído